|
Strona powstaje i rozbudowuje się od maja 2004.
Projekt, kod, grafa i reszta by Witold Buczyński
z pomocą przyjaciół.THX :)
|
|
No to zaczynamy... |
|
'Dame' znaczy 'daj mi'... |
|
'Adios' znaczy 'żegnaj'... |
|
Wszystko o enchufli... |
|
'Directo', czyli z rączki do rączki... |
|
Trochę anatomii... |
|
...'la', czyli 'ją'... |
|
On ją, ona jego... |
|
Połamiemy się lekko... |
|
Liczymy: un, dos, tres... |
|
Salsa a napoje... |
|
abajo |
(partnerzy) do tyłu |
|
|
al centro (tiempo Espańa) |
do środka (teraz Hiszpania) |
|
|
arriba |
(partnerzy) do przodu |
|
|
bulla |
- |
|
|
dile que no |
powiedz, że nie |
|
|
el marido llego |
mąż przyjechał |
|
|
el pozo |
studnia |
|
|
media vuelta |
półobrót |
|
|
piso |
podłoga |
|
|
tarrito |
słoiczek |
|
|
tarrito pa' fuera |
słoiczek po zewnętrznej |
|
|
tarrito sin soltarla |
słoiczek - nie zostawiaj jej samej |
|
|
vuelta |
obrót |
|
|
dame |
daj mi |
|
|
dame Coca-Cola |
daj mi... Colę |
|
|
dame con finta |
daj mi ze zmyłką |
|
|
dame con las manos |
daj mi (chwyć za rękę) |
|
|
dame dos / tres / … |
daj mi drugą / trzecią / ... |
|
|
dame dos con Cuba |
daj mi drugą tak jak na Kubie |
|
|
dame dos con dos |
daj mi drugą z dwoma (klaśnięciami) |
|
|
dame y no llegues |
daj mi, ale nie podchodź |
|
|
vacilala dame una |
zachwiej tę i daj mi tamtą |
|
|
adios |
żegnaj |
|
|
adios con familia |
żegnaj, rodzinko |
|
|
adios con hermana |
żegnaj, siostrzyczko |
|
|
agachate |
schyl się |
|
|
dracula |
- |
|
|
el indio |
- |
|
|
enchufla |
za plecami (partnerki) |
|
|
enchufla a moto |
za plecami na motorze |
|
|
enchufla Adam Małysz |
- |
|
|
enchufla al centro |
za plecami i do środka |
|
|
enchufla al medio |
za plecami - tylko do połowy |
|
|
enchufla al reves |
za plecami ale na odwrót |
|
|
enchufla con alarde |
za plecami, i popisz się |
|
|
enchufla con clase |
za plecami - pokaż klasę |
|
|
enchufla con espaguetis/spaghetti |
za plecami - i wciągnij spaghetti |
|
|
enchufla con televisor |
za plecami przed telewizorem |
|
|
enchufla doble |
za plecami dwa razy |
|
|
enchufla gnom |
za plecami, krasnalu... |
|
|
enchufla peluqueria |
fryzjer - uczesz ją |
|
|
enchufla trol |
za plecami, trollu... |
|
|
enchufla y quedate |
za plecami, ale zostań proszę |
|
|
halloween |
- |
|
|
la cruz |
krzyż |
|
|
momia |
mumia |
|
|
pelota con cinco |
z pięcioma... |
|
|
pelota con cuatro |
z czterema... |
|
|
pelota con dos |
piłka z dwoma (krokami) |
|
|
pelota loca |
szalona... |
|
|
pelota una, dos, tres / pelota festival (1-4) |
piłka pojedyńcza, podwójna, potrójna / festiwal (1-4) |
|
|
policia |
policja (rewiduje) |
|
|
principe bueno |
dobry książę |
|
|
principe malo |
zły książę |
|
|
sandokhan (perversia) |
- |
|
|
stevie wonder |
- |
|
|
superman |
- |
|
|
bota pa' atras |
odbij się i do tyłu |
|
|
directo |
prosto do... |
|
|
directo a Cienfuegos |
prosto do Cienfuegos |
|
|
directo con giro |
prosto do, ale z obrotem |
|
|
el tobillo |
kostka |
|
|
fiebre (la cabeza) |
gorączka (głowa) |
|
|
la rodilla |
kolano |
|
|
los hombros |
ramiona |
|
|
abrazala |
uściśnij ją |
|
|
espirala |
ożyw ją (zakręć nią) |
|
|
exhibela |
pokaż ją |
|
|
paseala |
przeprowadź ją |
|
|
sacala |
wyciągnij ją |
|
|
vacilala |
zachwiej ją |
|
|
adalberto |
- |
|
|
beso |
całus |
|
|
dame aprobar |
daj mi zaakceptować |
|
|
hombres derecha / mujeres izquierda |
panowie na prawo / panie na lewo |
|
|
ping pong |
- |
|
|
sex(o) |
- |
|
|
yogur |
jogurt |
|
|
abanico |
wachlarz |
|
|
babosa |
ślimak |
|
|
babosa complicate |
ślimak - utrudnij go sobie |
|
|
balsero |
flisak |
|
|
benjamin/benyamin |
- |
|
|
besito |
buziaczek |
|
|
cadena |
łańcuch |
|
|
caliente |
gorący |
|
|
chachara |
paplanina |
|
|
copelia |
- |
|
|
copelia complicado |
- |
|
|
divorcio |
rozwód |
|
|
el dedo |
palec |
|
|
evelyn |
- |
|
|
festival |
- |
|
|
flor |
kwiat |
|
|
fly |
mucha |
|
|
foto |
- |
|
|
kentucky |
- |
|
|
la presa |
zdobycz |
|
|
montańa |
góra |
|
Figura powstała ze złączenia prostszych, znanych elementów. Trzymanie nie ulega zmianie (poza samym poczatkiem)
123 - Start identyczny jak w sombrerro
567 - Kończymy sombrerro, jednak nie zakladamy rak na szyje, lecz skrzyzowane trzymamy przed soba
123 - Nie zmieniajac trzymania (!!!) robimy cos analogicznego do enchufli - partner w czasie kroku ma zwrocone do srodka kola.
567 - koniec enchufli, jednoczesnie partner wykonuje szybki obrot w prawo wciaz nie puszczajac rak partnerki (rece w gorze, nadgarstki blisko siebie)
123 - znowu analogia entschufli - tym razem partner plecami zwrocony jest na zewnatrz
567 - konczymy entschufle (tym razem bez kombinacji)
123 - partner krok do przodu, partnerka w tyl, zakladamy ramiona na szyje (jak w uno)
567 - dile que no
Jak się pomyliłem to niech mnie ktoś oświeci. |
|
orestes |
- |
|
|
paulito |
- |
|
|
sandokhan (original) |
- |
|
|
sombrero |
- |
|
|
taxi |
- |
|
|
the mall |
- |
|
|
tumba francesa |
francuski fikołek |
|
|
cero |
zero |
|
|
cuarenta y cinco |
czterdzieści pięć |
|
|
doble play |
podwójna gra |
|
|
doce |
dwanaście |
|
|
ocho |
osiem |
|
|
sesenta y nueve |
sześćdziesiąt dziewięć |
|
|
setenta |
siedemdziesiąt |
|
|
siete |
siedem |
|
|
siete con Coca-Cola |
siódemka z Colą |
|
|
siete moderno |
siedem nowocześnie |
|
|
treinta y tres |
trzydzieści trzy |
|
|
uno |
raz |
|
Łatwiej to pokazać niż opisać...
123 - zmiana trzymania (prawa ręka za prawą), partner lewa noga w tyl, partnerka prawa w tyl
567 - partner przechodzi z lewej strony partnerki, sciągając jednocześnie jej rękę w dół, blisko jej ciała (nie skręcając dłoni) wymusza to na partnerce ustawienie się przodem do środka koła. Kiedy będziemy mogli chwytamy lewą ręką lewą rękę partnerki. Na 7 krzyzujemy nogi z stawiając prawą za lewą, partnerka stawia lewą za prawą.
123 - partner przechodzi za partnerką, caly czas trzymając jej ręce nisko, na 3 krzyzuje lewa noge za prawa, partnerka odwrotnie.
567 - partner wraca na lewą stronę, tym razem unosząc prawą rękę nad głową partnerki - na 7 ręce są skrzyżowane przed tańczącymi.
123 - partner lewa noga do przodu, partnerka prawa w tyl, przenosimy ręce nad głową, kładąc na barkach jak w koncówce sombrerro.
567 - dile que no |
|